
中国新闻服务,重庆,5月18日。五月 - 集:张Xu。他学习了三遍,一次教了一次。在过去的13年中,谈到他与中国和文化的“密切联系”时,俄罗斯学生李Xueling即将从四川外国研究大学毕业,他使用“命运”来解释一切。 “可以说,这是因为我陷入了中国的气候,食物和文化,但在整个情况下无法显示。就像选择伴侣,一两句话一样,也无法清楚地解释。”李Xueling最近告诉重庆中国新闻社的一位记者,他正在中国申请医生头衔,并期望这种“爱”继续下去。 Li Xueling来自俄罗斯的Nizhny Novgorod,是“ 90年代后”。 2012年,当他即将从家乡毕业一年时,李Xueling意外地看到了四川外语的通知Niversity(2013年更名为四川外语大学)。 “那时,我对中国一无所知,我没有学到中文,但是我想在结束前体验它。”李Xueling说,在他的家人的支持下,他开始了一年的出国留学。他的第一位汉语老师这个名字来自他的第一位中国老师。 “那时,我将头发染成白色,可能是因为'xue'; ling'一词的意思是“灵魂”。” Li Xueling说他特别喜欢这个名字,并直到今天使用它。在国外的留学为Li Xueling打开了一扇门,以了解中文和文化。 “有些人是这个想象中国人很难知道的,但在我看来并不是。我知道赞美自己不好,但是我总是在各种倾听,讲话,阅读和写作学校审判中获得第一名。”返回俄罗斯完成高等教育后,李Xueling申请了在重庆联合会出国留学的机会rsity。国家已经一岁了。 “您可能会感到,多年来,俄罗斯人对中国和文化变得越来越感兴趣,而本地交流和贸易交流变得越来越接近。”李Xueling说,他目睹了他在孔子学院的家乡的上升规模和更详细的基本环境。还有许多俄罗斯人来中国学习,生活和开展业务。他以前的一些学生今天成为大三学生和大三学生,李Xueling的妻子也去了重庆陪伴他。李Xueling说,俄罗斯和中国之间的本地交流是“双向的”。最近,在四川外国研究大学举行的中国和外国青年对话论坛上,一家中国公司表示,它在俄罗斯建立了多年的分支机构,并希望吸引更多的当地人才加入并找到共同的发展。花邮票钢,刷书法,中文绘画... Li Xueling说,他总是可以找到中国兴趣的不同要素,并愿意通过不同的渠道与所有渠道分享。在接受记者的采访中,他展示了他制作的汉字,并充满了印刷品。他喜欢和阅读的中文书籍是Xueqin的“ Red Chamber Dream”,Yan Geling的“阿姨Duohe”,“我的生活和我”等,他们也想复制佛教经文。龙船节在附近,李Xueling买了莫格沃特并将其挂在门口。 “我一直都是这样,它对中国的一切都充满了兴趣,我对此感到满意。” Li Xueling说,将来,如果条件允许所有沥青,他希望继续获得中国医生的头衔并居住在中国。将来,他计划进行一些跨文化调查和研究,希望为俄罗斯与中国之间的友好交流做出贡献。 (超过)